xurush'nine
15-08-10, 23:54
4. Kayıp 4:58
Söz - Şiir: Günay Çoban
Müzik: Tarkan
Düzenleme: Ozan Çolakoğlu
KAYIP
Hazin bir siyaha boyandı bulutlar
İkimize ağlar bu nazlı yağmurlar
Umudum azaldı, geçiyor zamanlar
Ayrılık efendi, kulu biz aşıklar
Ellerin avcumda soldu
Yaralı bir ürkek kuştu
Biten bir aşktan çırpınıp uçtu
“Yolun açık olsun” demek isterdim
Boğazım düğümlü, sözlerim kayıp
Bir daha ömrümce kimseyi sevmem
Çünkü bu bedende yüreğim kayıp
Beyaz cennetlerden inecek melekler
Seni korur onlar; dualar, dilekler
Bense bu sevdanın uzak gurbetinde
Savrulurum her gün senin hasretinle
Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle
Ayrı yollara yürüyoruz
Hayat bu...
Serseri bir rüzgar gibi estin sen şimdi uzaklara
Ben göğsümde solgun bir gülle yaşarım yıllarca
Yaşamaksa bu!
Ayrı akşamlara yatıp
Ayrı sabahlara uyanırız bundan sonra
Hataları aşk sanıp
Başka tenlerde avunuruz boşuna
Ve gizli gizli yaralanırız
Şunu bil ki daima
Ben, en güzel yeri hatırana saklarım
Talan olmuş gönül bahçemde
Saçlarımda tel tel hüzünlerle
Gözlerimde azalan güneşlerle
Ben hep seni beklerim bu şehirde
Bir gün dönersin diye
Kendine iyi bak ey sevgili!
Kendine iyi bak en sevgili!
http://i1008.hizliresim.com/2010/8/15/4177.jpg
Перевод песни(слов):
Слова: Гюнай Чобан
Музыка: Таркан
Аранжировка: Озан Чолакоглы
Потеря
В печальный чёрный цвет покрасились облака
И негающие дожди плачуть за нас
День за днем надежды все меньше и меньше
Разлука нам господин, мы влюбленные -его рабы...
Руки твои словно высохли на моих ладонях
И как робкие раненные птицы
Бив крылями(с трепетом) улетели от конченной любви
На прощание хотел бы сказать: "В добрый путь"
(Будь счастлива)
Но в горле комок горя(растрогался), слова потерялись..
Я больше никогда не буду любить никого в этой жизни
Потому что, в этом теле потерял свою душу (отдал ее тебе)...
(Пусть) Белые ангелы спустятся с рая
Чтобы тебя беречь,
(Пусть) Берегут тебя молитвы и пожелания
А я вдали от этой любви
Разношусь каждый день от разлуки...
Увы, мы с тобой как прерванный роман -
Нам не попути(шагаем в разные стороны)
Вот cудьба...
Ты словно как взбушовавший ветер, улетела далеко далеко
А я долго буду жить обняв сохший цветок к груди – разве так жувут?
(Разве эта жизнь?)
Отныне c тобой заснем врозь по вечерам и проснемся врозь по утрам ...
Утешимся в объятиях других, oшибки приняв за любовь
И за что поранив свои сердца незаметно..
Но Знай! Я всегда буду хранить самый сокровенноый кусок
Моей разграбленной души воспоминаниям о тебе
И буду ждать тебя в этом городе всегда
На волосах все больше грусти
На глазах все меньше солнца(света)
Но всегда с надеждой, что ты вернёшься когда-то...
Береги себя, моя Любимая!
Береги себя, самая Любимая!
Söz - Şiir: Günay Çoban
Müzik: Tarkan
Düzenleme: Ozan Çolakoğlu
KAYIP
Hazin bir siyaha boyandı bulutlar
İkimize ağlar bu nazlı yağmurlar
Umudum azaldı, geçiyor zamanlar
Ayrılık efendi, kulu biz aşıklar
Ellerin avcumda soldu
Yaralı bir ürkek kuştu
Biten bir aşktan çırpınıp uçtu
“Yolun açık olsun” demek isterdim
Boğazım düğümlü, sözlerim kayıp
Bir daha ömrümce kimseyi sevmem
Çünkü bu bedende yüreğim kayıp
Beyaz cennetlerden inecek melekler
Seni korur onlar; dualar, dilekler
Bense bu sevdanın uzak gurbetinde
Savrulurum her gün senin hasretinle
Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle
Ayrı yollara yürüyoruz
Hayat bu...
Serseri bir rüzgar gibi estin sen şimdi uzaklara
Ben göğsümde solgun bir gülle yaşarım yıllarca
Yaşamaksa bu!
Ayrı akşamlara yatıp
Ayrı sabahlara uyanırız bundan sonra
Hataları aşk sanıp
Başka tenlerde avunuruz boşuna
Ve gizli gizli yaralanırız
Şunu bil ki daima
Ben, en güzel yeri hatırana saklarım
Talan olmuş gönül bahçemde
Saçlarımda tel tel hüzünlerle
Gözlerimde azalan güneşlerle
Ben hep seni beklerim bu şehirde
Bir gün dönersin diye
Kendine iyi bak ey sevgili!
Kendine iyi bak en sevgili!
http://i1008.hizliresim.com/2010/8/15/4177.jpg
Перевод песни(слов):
Слова: Гюнай Чобан
Музыка: Таркан
Аранжировка: Озан Чолакоглы
Потеря
В печальный чёрный цвет покрасились облака
И негающие дожди плачуть за нас
День за днем надежды все меньше и меньше
Разлука нам господин, мы влюбленные -его рабы...
Руки твои словно высохли на моих ладонях
И как робкие раненные птицы
Бив крылями(с трепетом) улетели от конченной любви
На прощание хотел бы сказать: "В добрый путь"
(Будь счастлива)
Но в горле комок горя(растрогался), слова потерялись..
Я больше никогда не буду любить никого в этой жизни
Потому что, в этом теле потерял свою душу (отдал ее тебе)...
(Пусть) Белые ангелы спустятся с рая
Чтобы тебя беречь,
(Пусть) Берегут тебя молитвы и пожелания
А я вдали от этой любви
Разношусь каждый день от разлуки...
Увы, мы с тобой как прерванный роман -
Нам не попути(шагаем в разные стороны)
Вот cудьба...
Ты словно как взбушовавший ветер, улетела далеко далеко
А я долго буду жить обняв сохший цветок к груди – разве так жувут?
(Разве эта жизнь?)
Отныне c тобой заснем врозь по вечерам и проснемся врозь по утрам ...
Утешимся в объятиях других, oшибки приняв за любовь
И за что поранив свои сердца незаметно..
Но Знай! Я всегда буду хранить самый сокровенноый кусок
Моей разграбленной души воспоминаниям о тебе
И буду ждать тебя в этом городе всегда
На волосах все больше грусти
На глазах все меньше солнца(света)
Но всегда с надеждой, что ты вернёшься когда-то...
Береги себя, моя Любимая!
Береги себя, самая Любимая!